laika

遠くに飛んでるってー
tooku ni tonderu tte –
どうして泣いてるの、クロカ?
doushite naiteruno, kloka?
あたしきっとー
atashi kitto –

緑服をきている人
midori fuku wo kiteiru hito
きょはたくさんあるー
kyo ha takusan aru –
みんあ心配させたみたいー
minna shinpai saseta mitai-

この カプセル は
kono kapuseru ha
暖かい気持ちいい
atatakai kimochi ii
子宮のなか
shikyuu no naka

クロカ、またねー
kloka, mata neー

にどとあかない扉がしまる
nidoto akanai tobira ga shimaru

星になったの犬、えねんにとんでいます。
hoshi ni natta no ken, enen ni tondeimasu.

———————————————————–

Когда мужчина умирает
С ним исчезает всё:
Его первый снег,
Его первый поцелуй,
Его первая драка –

-yevgeniy yevtushenko

————————————————————

Advertisements

One thought on “laika

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s